2025年04月30日

家庭連合の冤罪裁判は、初めてではなかった! 教祖は生涯6度の監獄を経験 《ダンベリー精神》통일교회가 분죄 재판은 처음이 아니었다! 교조는 평생 6도의 감옥을 경험《덴베리 정신》 This was not the first time FFWPU(UC)was falsely accused! The founder was imprisoned six times in his life. (Danberry spirit)

神様が最も愛する宗教・宗派は?! 「悔い改めよ」イエスの時代を再現
하나님이 가장 사랑하는 종교・종파는?"회개하라"이스의 시대를 재현
What religion or denomination does God love the most?
Repent! Recreating the time of Jesus



250430-1985.0820.png
「神と自由のバンケット」(1985.8.20、米国・ワシントン)
신과 자유의 연회 God and Freedom Banquet (Washington, USA)


1985年8月20日、ダンベリー刑務所から出監された
文鮮明師(真のお父様)を、
全米60以上の宗教組織から集まった2000人以上の聖職者が
「神と自由のバンケット」を開いて歓迎しました。

ダンベリー精神の続き
「生涯の決意は、長く続いた神の苦しみを取り去ること」
お父様のバンケットのメッセージ後半です。


「神と自由のバンケット」でのメッセージ(要旨)
神のみ旨
より
神は、狭い考えの中には住むことができません

親愛なる牧師の皆さま、私たちの仕事は、
神のみ旨を学び、それを実行することです。

私たちは、神のみ手の中にある
男性と女性にならなければなりません。

私たちは、喜んで神の召命に
応じられる者にならなければなりません。

私たちは決して、神に、個人的救いと
自分の天国だけを求めてはなりません。

メシヤの召命に応じ、メシヤと
メシヤの大義のために生き、かつ死ぬことは、
真のクリスチャンとしての私たちの特権ではないでしょうか。

私たちの宗教、宗派は、全能なる神のみ旨のために
存在しなければならないのであり、狭い考えを
伝播(でんぱ)するために存在するのではありません。

神は、狭い考えの中には住むことができません。
神は宗派心の強くないかたなのです。
神は宗派主義を超えて遠くを見られます。

神は排他的教義の中に閉じ込められてもいません。
というよりは、神は私たちすべての親であり、
神の無限の愛は、民族や皮膚の色を区別しません。

神は民族主義や文化的伝統の壁を認めません。
神は今日、全人類を抱き抱えるために
精いっぱい尽くしておられるのです。

投獄の舞台裏で神の摂理が働いているのです

親愛なる牧師の皆さま、宗教の自由の天国である
アメリカにおいて、レバレンド・ムーンの入獄の結果として、
全国的な宗教の自由運動が燃え上がったのは、
単なる巡り合わせとお考えでしょうか。

実はこれは偶然ではなく、舞台裏で
神の摂理が働いているのです。

自由世界の旗手として、共産主義の現実的脅威を
あざ笑ってきたアメリカが、現在の脅威の深刻さに
気付き始めていることを、単なる偶然と呼べるでしょうか。

アメリカは、神の霊と愛に基づいて建国された国家です。
特に第2次世界大戦後は、世界の救いと
自由を愛する人々の団結のために、
神はアメリカを国家群のリーダーとして育成されました。

内的には、神はこの国を再臨のメシヤのために準備され、
世界に責任を持つ国として準備されていました。

残念なことに、この国は歴史的な神のみ旨を無視し続けています。
アメリカは、自国だけが世界であるかのように
偽りの慰めを楽しむことを好んで、
世界的責任からはどんどん退いています。

この態度はもちろん、アメリカ内外の問題を増大させるのみです。
深刻な人種問題、社会的、倫理的、そして道徳的価値の低下、
宗教生活とキリスト教信仰の衰微、
そして唯物主義と共産主義の台頭は、
無視したからといって消えるものではないでしょう。

再臨の時代を生きる私たちは、団結しなければなりません

神は、これらの問題の故にアメリカに来るようにと私を呼ばれました。
キリスト教は苦悶(くもん)して悔い改め、
そして団結しなければなりません。

私たち牧師も自分を振り返って悔い改めなければなりません。

私たちは、イエス様が地上に来られて、
世人に悔い改めるように言われた時代を
再び生きているのです。
その呼び声が今、繰り返されています。

神が私たちに授けてくださった世界的使命を、
私たちは成就しなければなりません。

言うまでもなく、アメリカは変わらなければなりません。
新しい宗教改革が起こらなければならないのです。

キリスト教は宗派主義を超えて、
より高い次元に上がらなければなりません。
私たちはキリスト教の使命を悟り、深刻に考えて、
世界的スケールの超教派的、文化的革命を
リードしなければならないのです。

今晩のこの再会を記念して、私たちは
キリスト教本来の道をたどる決意をしなければならないと思います。

私たちは、再臨のメシヤを迎え、
神のみ旨を成就する手伝いができるように、
その道を前進しなければなりません。

神のあふれんばかりの祝福が、皆さまと
皆さまがたの家族と、アメリカの全教会にありますように。


(『ファミリー』1985年9月号より)


ダンベリー精神12 生涯の決意は、長く続いた神の苦しみを取り去ること
https://www.kogensha.jp/news_app/detail.php?id=26276
(Blessed Lifeより)
再編集 文責:ten1ko2
前半の記事はこちら


マタイによる福音書第5章44節にこのような聖句があります。
「わたしはあなたがたに言う。
 敵を愛し、迫害する者のために祈れ。」


お父様のメッセージを読むと、
このイエス様の聖句と
同じ心情圏で語られていると感じます。

どこまでもイエス様と同じ道を歩まれたお父様。。
私たちにもその世界を願われているのでしょうか・・・


最後までお読みいただき ありがとうございました!
ポチッ!がまだの方はお願いしますm(__)m
ポチッは1日1回有効で、1週間の合計で
ランキングの順位が決まります。
ポチッとすると、現在の順位が出てきます ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログへ
にほんブログ村
良い記事だと思った方は、
応援のクリックをお願いします!

(記事冒頭の哲学・思想ブログのバナーも
ブログ村のバナーとなっています
どちらからでも応援して頂けます)



※ 当ブログ記事の転載、拡散は、歓迎いたしますが、
その際は、リンクを貼っていただくか
当ブログ名と記事URLを記載して頂くようにお願いいたします。
(このブログ記事に飛べるようにして紹介してください)

なお、当ブログの記事に対して
曲解や悪用ととれる引用、無断転載
に関しては、固くお断りいたします。

※ このブログは、
あくまでも個人の意志に基づいて、書いているものであり、
教会本部の意向とは直接関係がありません。
過去においても、今後においても
全ての責任は私自身に帰属するものであります。 



통일교회가 분죄 재판은 처음이 아니었다! 교조는 평생 6도의 감옥을 경험《덴베리 정신》
하나님이 가장 사랑하는 종교・종파는?"회개하라"이스의 시대를 재현

1985년 8월 20일 던베리 감옥에서 출감
문선명사(참아버님)를,
전미 60개 이상의 종교 조직에서 모인 2000명 이상의 성직자가
'신과 자유의 연회'를 열고 환영했습니다.

던베리 정신의 연속
“평생의 결의는 오랫동안 계속된 하나님의 고통을 떠나는 것”
아빠의 연회 메시지 후반입니다.


'신과 자유의 연회' 메시지(요지)
하나님의 의미
에서
하나님은 좁은 생각에 살 수 없습니다

친애하는 목사님 여러분, 우리의 일은 하나님의 뜻을 배우고 그것을 수행하는 것입니다.
우리는 하나님의 손에 있는 남성과 여성이 되어야 합니다.
메시아의 소명에 따라 메시아와 메시아의 대의를 위해 살고 죽는 것은 진정한 그리스도인으로서의 우리의 특권이 아닐까?

우리의 종교, 종파는 전능하신 하나님의 뜻을 위해 존재해야 하며, 좁은 생각을 전파하기 위해 존재하는 것이 아닙니다.
하나님은 좁은 생각 속에 살 수 없습니다. 하나님은 종파심이 강하지 않은 분입니다. 하나님은 우리 모두의 부모이며 하나님의 무한한 사랑은 민족과 피부의 색을 구별하지 않습니다.
하나님은 오늘 모든 인류를 안아주기 위해 굳게 다하고 계십니다.

투옥 무대 뒤에서 하나님의 섭리가 일하고 있습니다


친애하는 목사 여러분, 종교의 자유의 천국인 미국에 있어서, 레버렌드 문의 입옥의 결과로서 전국적인 종교의 자유 운동이 불타오른 것은 단순한 순회라고 생각할까요.
실은 이것은 우연이 아니고, 무대 뒤에서 하나님의 섭리가 일하고 있는 것입니다.

미국은 하나님의 영과 사랑을 바탕으로 건국된 국가입니다. 특히 제2차 세계대전 후에는 세계의 구원과 자유를 사랑하는 사람들의 단결을 위해 하나님은 미국을 국가군의 리더로 육성하셨습니다.
내부적으로 하나님께서는 이 나라를 재림의 메시아를 위해 준비하셨고, 세계에 책임이 있는 나라로 준비하셨습니다.

유감스럽게도 이 나라는 역사적인 하나님의 뜻을 계속 무시하고 있습니다.
이 태도는 물론, 미국 내외의 문제를 증대시킬 뿐입니다.심각한 인종 문제, 사회적, 윤리적, 그리고 도덕적 가치의 저하, 종교 생활과 기독교 신앙의 쇠미, 그리고 유물주의와 공산주의의 대두는, 무시했다고 해서 사라지지 않을 것입니다.

재림의 시대를 살아가는 우리는 단결해야 합니다

하나님께서는 이런 문제 때문에 미국에 오시라고 저를 부르셨습니다.
우리 목사님도 자신을 되돌아보고 회개해야 합니다.
우리는 예수님이 땅에 오셔서 세인에게 회개하라고 말씀하신 시대를 다시 살고 있는 것입니다. 그 부름이 지금 반복되고 있습니다.
하나님께서 우리에게 주신 세계적 사명을 우리는 성취해야 합니다.

말할 필요도 없이 미국은 바뀌어야 합니다.
그리스도교는 종파주의를 넘어 더 높은 차원으로 올라가야 합니다.

오늘 저녁의 이 재회를 기념하여 우리는 기독교 본래의 길을 따라가는 결의를 해야 한다고 생각합니다.

하나님의 넘치는 축복이 여러분과 여러분의 가족과 미국의 모든 교회에 있기를 바랍니다.
(『패밀리』1985년 9월호부터)

통일교회가 분죄 재판은 처음이 아니었다! 교조는 평생 6도의 감옥을 경험《덴베리 정신》

던베리 정신 12. 평생의 결의는 오랫동안 계속된 하나님의 고통을 제거
https://www.kogensha.jp/news_app/detail.php?id=26276
(Blessed Life에서)
재편집 문책: ten1ko2
전반기사는 여기

마태복음 5:44에 이와 같은 성구가 있다.
"나는 당신에게 말한다.
적을 사랑하고 박해하는 자를 위해 기도하십시오.


아버지의 메시지를 읽으면
이 예수님의 성구와
같은 심정권에서 말하는 것 같아요.

어디까지나 예수님과 같은 길을 걸어온 아버지.
우리에게도 그 세계를 기원하고 있습니까?

끝까지 읽어 주셔서 감사합니다!
포치! 아직 분은 부탁드립니다 m(__)m

※당 블로그 기사의 전재, 확산은, 환영합니다만,
그 때는 링크를 붙여 주시겠습니까?
당 블로그명과 기사 URL을 기재해 주시도록 부탁드리겠습니다.
(이 블로그 기사에 날 수 있도록 소개해주세요)
또한,이 블로그의 기사에 대해
곡해나 악용으로 취할 수 있는 인용, 무단 전재
에 관해서는, 단단히 거절하겠습니다.
※이 블로그는 어디까지나 개인의 의지에 근거해, 쓰고 있는 것이며,
교회 본부의 의향과는 직접적인 관계가 없습니다.
과거에도 앞으로도 모든 책임은 나 자신에게 귀속되는 것입니다.



This was not the first time FFWPU(UC)was falsely accused! The founder was imprisoned six times in his life. (Danberry spirit)
What religion or denomination does God love the most?
Repent! Recreating the time of Jesus

On August 20, 1985, Reverend Sun Myung Moon (True Father) was released from Danbury Prison and welcomed by more than 2,000 clergymen from more than 60 religious organizations across the United States at the "God and Freedom Banquet."

Continuing the Danbury spirit
"My lifelong resolution is to remove God's long-lasting suffering"
This is the second half of Father's message at the banquet.


Message at the Banquet of God and Freedom (Summary)
From God's Will

God cannot live in narrow thinking

Dear pastors, our job is to learn God's will and put it into practice.
We must become men and women in God's hands. We must be willing to respond to God's calling. We must never ask God for our personal salvation and our own heaven.
Isn't it our privilege as true Christians to respond to the Messiah's calling and to live and die for the Messiah and His cause?
Our religions and denominations must exist for the will of the almighty God, not to spread narrow thinking.
God cannot live in a narrow mindset. He is not sectarian. He sees beyond sectarianism. He is not trapped in exclusive dogmas. Rather, God is the parent of us all, and His infinite love does not distinguish between races or skin colors. He does not recognize the barriers of nationalism or cultural traditions.
God is doing his best today to embrace all humanity.

God's providence is working behind the scenes of the incarceration


Dear pastors, do you think it is just a coincidence that in America, the haven of religious freedom, the national religious freedom movement has flared up as a result of Reverend Moon's incarceration?

In fact, this is not a coincidence, but God's providence is working behind the scenes. Can we call it a mere coincidence that America, the standard-bearer of the free world that has ridiculed the real threat of communism, is beginning to realize the seriousness of the current threat?

America is a nation founded on the spirit and love of God. God raised America to be the leader of nations, especially after World War II, for the salvation of the world and the unity of freedom-loving people.

Internally, God was preparing this nation for the Messiah's second coming and as a nation that would take responsibility for the world.

Unfortunately, this nation continues to ignore God's historical will. America is increasingly retreating from global responsibility, preferring to enjoy the false comfort of thinking that it is the world in itself.

This attitude, of course, only increases America's problems both within and outside the country. Serious racial problems, the decline of social, ethical and moral values, the decline of religious life and Christian faith, and the rise of materialism and communism will not disappear by ignoring them.

We who live in the age of the Second Coming must unite

God called me to come to America because of these problems. Christianity must agonize, repent, and unite.
We pastors must also look back on ourselves and repent.
We are living again in the age when Jesus came to earth and called the world to repent. That call is being repeated now.
We must fulfill the global mission that God has given us.
Needless to say, America must change. A new religious reformation must occur.
Christianity must rise to a higher level, beyond sectarianism. We must realize the mission of Christianity, think seriously about it, and lead a global, interdenominational, cultural revolution.
In commemoration of our reunion tonight, I believe we must resolve to follow the original path of Christianity. We must forge ahead on that path so that we can welcome the Second Coming Messiah and help fulfill God's will.

May God's abundant blessings be upon you, your families, and all the churches in America.
(From "Family" September 1985 issue)

Danbury Spirit 12 Lifelong resolution is to remove the long-lasting suffering of God
https://www.kogensha.jp/news_app/detail.php?id=26276
(From Blessed Life)
Reedited by ten1ko2
Click here for the first half of the article

There is a verse like this in Matthew 5:44.
"I say to you,
love your enemies and pray for those who persecute you."


When I read Father's message,
I feel that he speaks from the same emotional realm as Jesus' verse.
Father walked the same path as Jesus to the end.
I wonder if he wishes for that world for us too...

Thank you for reading to the end!
If you haven't clicked yet, please do so m(__)m

※ Reprinting and spreading this blog's articles is welcome, but in that case, please include a link or include the name of this blog and the URL of the article. (Please introduce it so that it can jump to this blog article.)
In addition, we strictly prohibit any citations or unauthorized reproduction of this blog's articles that may be misinterpreted or misused.
※ This blog is written solely based on my own personal will and is not directly related to the intentions of the church headquarters.
All responsibility, past and future, belongs to me.

posted by ten1ko2 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 父母様の路程 生活の証し | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2025年04月29日

ポジティブワードだけど、これは嫌い! がんばれの激励がマイナスになるワケ 《橘❀essay》 뽀지데부레도이지만, 이것은 싫어!노력의 격려가 마이니스가 되는 와카《타치바나❀essay》 It's a positive word, but I hate this! Why encouraging someone to do their best can have a negative effect 《Tachibana❀essay》



250429.png


橘幸世さんによるエッセー「続・夫婦愛を育む」より
「嫌いなポジティブワード」です。


(2023年に放映されたドラマ『いちばんすきな花』。ある時の)放送分は、
主人公4人が「嫌いなポジティブワード」を出し合うシーンから始まりました。

「“嫌いな”ポジティブワード」という発想自体が私には新しいものでした。

「他人は変えられないけど、自分は変えられる」
「死ぬ気で頑張れ」
「明けない夜はない」
「失敗は成功のもと」

全部は思い出せませんが、こんな言葉が挙がっていました。
「失敗は成功のもと」に関しては、
「成功者は失敗を悠々と語るよね。(成功したからそう言えるんだよ)」
などと登場人物が言っていました。

ポジティブワードを発した本人は、
相手のためを思い、励まそうと、良かれと思っていました。
言われた側は、それが嫌だった、苦痛だった、
受け止められませんでした(だから“嫌い”)。


以前、精神的に落ち込んでいる人に、いろいろ話を聞いた後、
「〜したり、もうちょっと頑張って」と言ったら、
泣き出してしまった、という話を聞いたことがあります。

「自分なりに精いっぱいやっているのに、これ以上頑張れなんて…」
彼女はいっぱいいっぱいだったんですね。


私たち信仰者も、これらの「ポジティブワード」を、
「み言」に置き換えて考えてみるのもいいかもしれません。

み言は真理の「剣(つるぎ)」、時には切ってしまいます。
どんなに正しくても、相手のためを思っていても、
相手が受け止められなければ、プレッシャーや裁きの言葉になりかねません。

言われた側は、反発する一方で、受け止められない自分に、
心のどこかで駄目出しすることもあるかもしれません。
力はますますそがれてしまいます。


ドラマの中の4人は、互いの本音を
「そっか」「そうなんだ〜」「分かる〜」と受け止めます。

基本、否定しませんし、説教もしません。
気を使って何も言わないでいるわけではありません。
ですので、時に意見が違い、ぶつかることもありますが、
誰かがフォローして収まります。
相手の思いや判断を尊重します。

そんな関係をうらやましく思う視聴者も少なくないようです。

私たち兄弟姉妹の関係においても、それがいいな、と思う私です。

迷いの中にある相手に対して、
時にははっきりと語る必要もあるでしょう。

けれど基本は、兄弟姉妹の中にある善なる本性と、
そこに働かれる神様を信じて。

続・夫婦愛を育む 13 嫌いなポジティブワード
橘 幸世 (Blessed Lifeより)
再編集 文責:ten1ko2


言葉って、時には人を癒し、
逆に人を傷つけることもありますよね。。。

私自身、あまり話すのが得意ではなかったのですが、
最近はさらに口数が少なくなりました。

それでも、街頭演説をしたり、
このようなブログも書くタイプでもないと思いながら、
時には妻に引きずられるように続けてきました。

言葉を発するのは、勇気がいりますが、
神様の言葉を代身できれば、どれだけいいでしょうか。

人の魂を動かすような、
そういう言葉を発していきたいですね。。。


最後までお読みいただき ありがとうございました!
ポチッ!がまだの方はお願いしますm(__)m
ポチッは1日1回有効で、1週間の合計で
ランキングの順位が決まります。
ポチッとすると、現在の順位が出てきます ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログへ
にほんブログ村
良い記事だと思った方は、
応援のクリックをお願いします!

(記事冒頭の哲学・思想ブログのバナーも
ブログ村のバナーとなっています
どちらからでも応援して頂けます)



※ 当ブログ記事の転載、拡散は、歓迎いたしますが、
その際は、リンクを貼っていただくか
当ブログ名と記事URLを記載して頂くようにお願いいたします。
(このブログ記事に飛べるようにして紹介してください)

なお、当ブログの記事に対して
曲解や悪用ととれる引用、無断転載
に関しては、固くお断りいたします。

※ このブログは、
あくまでも個人の意志に基づいて、書いているものであり、
教会本部の意向とは直接関係がありません。
過去においても、今後においても
全ての責任は私自身に帰属するものであります。 


뽀지데부레도이지만, 이것은 싫어!노력의 격려가 마이니스가 되는 와카《타치바나❀essay》

타치바나 사치요 씨의 에세이 「속・부부 사랑을 기른다」보다
"싫어하는 긍정적 인 단어"입니다.

(2023년에 방영된 드라마 『가장 좋은 꽃』. 어느 때의) 방송분은, 주인공 4명이 「싫어하는 포지티브 워드」를 나누는 장면에서 시작되었습니다.

「다른 사람은 바꿀 수 없지만, 자신은 바꿀 수 있다」
"죽는 마음으로 열심히 해라"
"새벽 밤은 없다"
"실패는 성공하에"

전부는 기억할 수 없지만, 이런 말이 오르고 있었습니다.
「실패는 성공의 근원」에 관해서는, 「성공자는 실패를 유유하게 말하는군.

포지티브 워드를 발한 본인은, 상대를 위해서를 생각해, 격려하려고, 좋을 것이라고 생각하고 있었습니다.
말한 쪽은 그것이 싫었고, 고통이었고, 받아 들일 수 없었습니다 (그러니까 "싫어").

이전에 정신적으로 우울한 사람에게 여러가지 이야기를 듣고 나서 "~하거나 좀 더 노력해"라고 말하면 울어버렸다는 이야기를 들었습니다.
「자신 나름대로 힘껏 하고 있는데, 더 이상 열심히 할 수 있다니… 」
그녀는 꽉 찼고 한계였다.

우리 신앙자도 이러한 '긍정적인 단어'를 '말씀'으로 바꾸어 생각해 보는 것도 좋을지도 모릅니다.
말씀은 진리의 「검(츠루기)」, 때로는 끊어 버립니다.아무리 정확해도, 상대를 위해서를 생각하고 있어도, 상대가 받아들여지지 않으면, 압력이나 심판의 말이 될 수 있습니다.
말한 쪽은, 반발하는 한편으로, 받아들일 수 없는 자신에게, 마음의 어딘가에서 낭비하는 일도 있을지도 모릅니다.

드라마 안의 4명은, 서로의 진심을 「그렇게」 「그렇구나~」 「알겠다~」라고 받아들입니다.
기본, 부정하지 않고, 설교도 하지 않습니다.신경을 써서 아무것도 말하지 않는 것은 아닙니다.
그런 관계를 부러워하는 시청자도 적지 않은 것 같습니다.

우리 형제 자매의 관계에서도 그것이 좋다고 생각하는 나입니다.
망설임 속에 있는 상대에 대해, 때로는 분명히 말할 필요도 있을 것입니다만 기본은, 형제 자매 안에 있는 선한 본성과, 거기에 역사하시는 하나님을 믿고.

계속・부부 사랑을 키우는 13 싫은 긍정적인 워드
타치바나 사치요 (Blessed Life에서)
다시 편집・문책:ten1ko2

말로, 때로는 사람을 치유하고,
반대로 사람을 해칠 수도 있습니다.

나 자신, 별로 말하는 것이 좋지 않았지만,
최근에는 더욱 구수가 적어졌습니다.

그래도 가두 연설을 하거나
이런 블로그도 쓰는 타입도 아니라고 생각하면서,
때때로 아내에게 끌려가도록 계속해 왔습니다.

말을 발하는 것은 용기가 있지만,
하나님의 말씀을 대체할 수 있다면 얼마나 좋은가?

사람의 영혼을 움직이는 것처럼,
그런 말을 내고 싶네요.
끝까지 읽어 주셔서 감사합니다!
포치! 아직 분은 부탁드립니다 m(__)m

※당 블로그 기사의 전재, 확산은, 환영합니다만,
그 때는 링크를 붙여 주시겠습니까?
당 블로그명과 기사 URL을 기재해 주시도록 부탁드리겠습니다.
(이 블로그 기사에 날 수 있도록 소개해주세요)
또한,이 블로그의 기사에 대해
곡해나 악용으로 취할 수 있는 인용, 무단 전재
에 관해서는, 단단히 거절하겠습니다.
※이 블로그는 어디까지나 개인의 의지에 근거해, 쓰고 있는 것이며,
교회 본부의 의향과는 직접적인 관계가 없습니다.
과거에도 앞으로도 모든 책임은 나 자신에게 귀속되는 것입니다.



It's a positive word, but I hate this! Why encouraging someone to do their best can have a negative effect 《Tachibana❀essay》

From the essay "Continued: Nurturing Marital Love" by Sachiyo Tachibana"Positive words you hate".

(The drama "My Favorite Flower" aired in 2023. At one time) The broadcast started with a scene where the four main characters exchange "positive words you hate". The idea of ​​"positive words you hate" was a new one to me.

"You can't change other people, but you can change yourself"
"Work hard as if you're going to die"
"There is no night that doesn't end"
"Failure is the mother of success"
I can't remember them all, but these were the words that were mentioned.

Regarding "Failure is the mother of success", a character said, "Successful people talk about failure leisurely. (They can say that because they succeeded)."
The person who uttered the positive words thought it was good for the other person and wanted to encourage them.
The person who was told this didn't like it, it was painful, and they couldn't accept it (hence the word "hate").
I once heard a story about a person who was depressed, and after listening to her story, she was told to "try to do this and try a little harder," and she started crying.
"I'm doing my best in my own way, and you can't tell me to try any harder..."
She was at her limit.

It might be good for us believers to think of these "positive words" as the "Word of God."
The Word of God is the "sword" of truth, and it can sometimes cut. No matter how right it is, no matter how well you think it is for the other person, if they cannot accept it, it can become words of pressure or judgment.
While the person who is told this may resist, they may also criticize themselves for not being able to accept it somewhere in their heart. Their power will be further weakened.
The four people in the drama accept each other's true feelings with comments like "I see," "That's right," and "I understand."
Basically, they don't deny each other, and they don't lecture each other. It's not that they don't say anything out of consideration for others. So sometimes they have different opinions and clash, but someone covers up and the situation calms down. They respect the other person's thoughts and judgments.
It seems that there are many viewers who envy this kind of relationship.

I think that's a good thing in the relationship between us brothers and sisters, too.
There may be times when you need to speak clearly to someone who is in doubt. But the basic principle is to believe in the good nature that exists within brothers and sisters, and in God who is at work there.
Continuation: Nurturing Love Between Couples 13 Positive Words You Don't Like
Sachiyo Tachibana (From Blessed Life)
Reedited by: ten1ko2

Words can sometimes heal people, but conversely, they can also hurt others. . .
I myself have never been very good at talking, but recently I have become even less vocal.
Even so, I have continued to give street speeches and write blogs like this, sometimes dragged along by my wife.
It takes courage to speak, but wouldn't it be great if we could represent God's words?
I would like to speak words that move people's souls. . .
Thank you for reading to the end!
If you haven't clicked yet, please do so m(__)m

※ Reprinting and spreading this blog's articles is welcome, but in that case, please include a link or include the name of this blog and the URL of the article. (Please introduce it so that it can jump to this blog article.)
In addition, we strictly prohibit any citations or unauthorized reproduction of this blog's articles that may be misinterpreted or misused.
※ This blog is written solely based on my own personal will and is not directly related to the intentions of the church headquarters.
All responsibility, past and future, belongs to me.

2025年04月28日

家庭連合、解散すれば「家族が眠る墓もなくなる」!! 《遺族会が懸念の声明》 가정 연합, 해산하면 「가족이 자는 무덤도 없어진다!」《유족회가 우려의 성명》If FFWPU disbands, "there will be no graves for our families to rest in"!! {Bereaved families' association issues statement of concern}



250428-2025.0426.png


世界日報の記事から
家庭連合信者遺族会が懸念の表明をしています。
「家族が眠る墓もなくなる」です。


<世界平和統一家庭連合・中日本霊園遺族会の声明>
敬愛する国民の皆さま。

私たちは世界平和統一家庭連合・中日本霊園に、
亡くなった家族が入園(納骨)している遺族たちです。
愛する家族がこの地に眠っています。

3月25日に東京地裁で出された解散命令の決定によって
私たち遺族は悲痛な思い、重苦しい不安に覆われています。

「大切な家族が眠るこのお墓はどうなるのか…」
「毎年行われてきた聖和祝祭もできなくなるのか…」

そんな思いが毎日、押し寄せてきます。

霊園は亡くなった家族と私たちの
心のよりどころで、神聖な場です。
私たちはこの霊園で祈り、故人の魂と対話し、
共に喜びや悲しみを分かち合っています。

教団が解散させられれば、霊園施設の運営主体がなくなり、
その維持管理が無責任に放置される可能性があります。

それは、私たちにとって耐えがたい痛みであり、
故人の魂の尊厳を著しく損なうことになります。

敬愛する国民の皆さま。
ぜひ私たちの声に耳を傾けてください。
どうか、私たちの思いにご理解をいただけますよう
心よりお願い申し上げます。


世界平和統一家庭連合(家庭連合、旧統一教会)の信者が埋葬されている三重県鈴鹿市の「中日本霊園」で26日、合同慰霊祭が行われ、近畿地方や中部地方などの信者遺族約800人が参加した。慰霊祭終了後、同霊園の遺族代表がメディアに向けて、教団の解散が確定し清算に入った場合、「家族の眠る墓がなくなるのではないか」と懸念する声明を発表した。

教団の遺族団体「中日本霊園遺族会」の中林次郎事務局長(60)は信者遺族の声として、教団が解散すれば「霊園施設の運営主体がなくなり、その維持管理が無責任に放置される可能性がある」と指摘。「霊園は亡くなった家族と私たちの心の寄りどころ」であり、その場所を失うことは「個人の魂の尊厳を著しく損なう」と強調した。

2014年の御嶽山(長野・岐阜県境)噴火で当時18歳の娘を亡くした家庭連合信者の伊藤光夫さん(60)も慰霊祭に参加。伊藤さんは「娘がここで眠るようになり、毎年、慰霊祭も行ってもらう中で心の傷も癒えてきた。霊園がなくなってしまうとは、今は想像もつかない」と語った。

同霊園で眠る信者は、墓石・納骨を含めて累計772柱。教団および教団関係者が名義となって管理する墓地は全国に8カ所あり、総累計は3200柱を超える。慰霊祭に出席した教団の田中富広会長は、解散後の墓地の処遇が不明確な点に触れ、「解散したら法人がなくなるだけという軽い問題ではないと、私たちは丁寧に訴えていきたい」と述べた。

世界日報https://www.worldtimes.co.jp/japan/20250426-194490/
「家族が眠る墓もなくなる」 教団解散なら霊園失う可能性 家庭連合信者遺族会が懸念の声明
再編集 文責:ten1ko2


家庭連合に解散命令が下されれば、
土地・財産、すべてが没収されます。

すなわち、教会が管理運営している、
尾瀬霊園をはじめとした、
全国にある霊園が没収される可能性がある、というのです。

皆さんはこのことをどう思いますか?
「人の墓まで奪うことはないだろう」
そう思う人がほとんどだと思います。

私たちの教えである統一原理では、
霊界の存在を明言しています。

ですから、永生される霊人のために、
住居を準備して、貴く弔うのです。

解散命令が決定した場合、
こういう事態が起こりうる、ということを
ぜひ、信徒ではない方にも知っていただきたいと思います。


最後までお読みいただき ありがとうございました!
ポチッ!がまだの方はお願いしますm(__)m
ポチッは1日1回有効で、1週間の合計で
ランキングの順位が決まります。
ポチッとすると、現在の順位が出てきます ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログへ
にほんブログ村
良い記事だと思った方は、
応援のクリックをお願いします!

(記事冒頭の哲学・思想ブログのバナーも
ブログ村のバナーとなっています
どちらからでも応援して頂けます)



※ 当ブログ記事の転載、拡散は、歓迎いたしますが、
その際は、リンクを貼っていただくか
当ブログ名と記事URLを記載して頂くようにお願いいたします。
(このブログ記事に飛べるようにして紹介してください)

なお、当ブログの記事に対して
曲解や悪用ととれる引用、無断転載
に関しては、固くお断りいたします。

※ このブログは、
あくまでも個人の意志に基づいて、書いているものであり、
教会本部の意向とは直接関係がありません。
過去においても、今後においても
全ての責任は私自身に帰属するものであります。 


가정 연합, 해산하면 「가족이 자는 무덤도 없어진다!」《유족회가 우려의 성명》

세계일보 기사에서
가정 연합 신자 유족회가 우려의 표명을 하고 있습니다.
「가족이 자는 무덤도 없어진다」입니다.

<세계 평화 통일 가정 연합・중일본 영원 유족회의 성명>
경애하는 국민 여러분.

우리는 세계평화통일가정연합・중일본영원에 죽은 가족이 입원(납골)하고 있는 유족들입니다. 사랑하는 가족이 이 땅에 잠들어 있습니다.

3월 25일에 도쿄 지법에서 내린 해산 명령의 결정에 의해 우리 유족은 비통한 생각, 심한 불안으로 덮여 있습니다.

"소중한 가족이 자는 이 무덤은 어떻게 될까..."
「매년 행해져 온 성화 축제도 할 수 없게 될까…

그런 생각이 매일 밀려옵니다.

영원은 죽은 가족과 우리의 마음보다는 신성한 장소입니다.우리는 이 영원에서 기도하고 고인의 영혼과 대화하며 함께 기쁨과 슬픔을 나누고 있습니다.

교단이 해산되면 영원 시설의 운영 주체가 없어져 그 유지 관리가 무책임하게 방치될 가능성이 있습니다.

경애하는 국민 여러분. 꼭 우리의 목소리에 귀 기울여 주세요.

세계 평화 통일 가정 연합(가정 연합, 구 통일 교회)의 신자가 매장되고 있는 미에현 스즈카시의 “중일본 영원”에서 26일, 합동 위령제가 행해져, 긴키 지방이나 중부 지방 등의 신자 유족 약 800 사람이 참가했다. 위령제 종료 후, 동영원의 유족 대표가 언론을 향해 교단의 해산이 확정되어 청산에 들어갔을 경우, “가족의 잠자는 무덤이 없어지는 것이 아닐까”라고 우려하는 성명을 발표했다.

교단의 유족 단체 「나카니혼 영원 유족회」의 나카바야시 지로 사무국장(60)은 신자 유족의 목소리로서, 교단이 해산하면 「영원 시설의 운영 주체가 없어져, 그 유지 관리가 무책임하게 방치될 가능성이 있다”고 지적. “영원은 죽은 가족과 우리의 마음이 닿는 곳”이며, 그 장소를 잃는 것은 “개인의 영혼의 존엄을 현저하게 손상시킨다”고 강조했다.

2014년의 미타케야마(나가노・기후현 경계) 분화로 당시 18세의 딸을 죽은 가정 연합 신자의 이토 미츠오씨(60)도 위령제에 참가. 이곳에서 잠을 자게 되어 매년 위령제도 가게 되는 가운데 마음의 상처도 치유해 왔다.

동령원에서 자는 신자는, 묘석・납골을 포함해 누계 772주. 한 교단의 다나카 토미히로 회장은 해산 후 묘지의 처우가 불명확한 점을 접해 “해산하면 법인이 없어질 뿐이라는 가벼운 문제가 아니라고 우리는 정중하게 호소해 나가고 싶다”고 말했다.

세계 일보 https://www.worldtimes.co.jp/ko/20250426-194490/
"가족이 잠자는 무덤도 없어진다" 교단 해산이라면 영원 잃을 가능성 가정연합 신자 유족회가 우려의 성명
재편집 문책: ten1ko2

가정연합에 해산명령이 내려지면
토지・재산, 모두가 몰수됩니다.

즉 교회가 관리하고 운영하고 있는
오세 영원을 비롯한,
전국에 있는 영원이 몰수될 가능성이 있다는 것입니다.

여러분은 이것을 어떻게 생각하십니까?
"사람의 무덤까지 빼앗는 일은 없을 것이다"
그렇게 생각하는 사람이 대부분이라고 생각합니다.

우리의 가르침인 통일원리에서는
영계의 존재를 명언하고 있습니다.

그러므로 영생하는 영인을 위해,
주거를 준비하고 귀중히 떠나는 것입니다.

해산명령이 결정되면
이런 상황이 발생할 수 있다는 것을
꼭 신도가 아닌 분들도 알고 싶습니다.


끝까지 읽어 주셔서 감사합니다!
포치! 아직 분은 부탁드립니다 m(__)m
일본 블로그 마을 철학・사상 블로그에

※당 블로그 기사의 전재, 확산은, 환영합니다만,
그 때는 링크를 붙여 주시겠습니까?
당 블로그명과 기사 URL을 기재해 주시도록 부탁드리겠습니다.
(이 블로그 기사에 날 수 있도록 소개해주세요)
또한,이 블로그의 기사에 대해
곡해나 악용으로 취할 수 있는 인용, 무단 전재
에 관해서는, 단단히 거절하겠습니다.
※이 블로그는 어디까지나 개인의 의지에 근거해, 쓰고 있는 것이며,
교회 본부의 의향과는 직접적인 관계가 없습니다.
과거에도 앞으로도 모든 책임은 나 자신에게 귀속되는 것입니다.



If FFWPU disbands, "there will be no graves for our families to rest in"!! {Bereaved families' association issues statement of concern}

From an article in the Sekai Nippo Newspaper
The Family Federation's Bereaved Families Association has expressed concern.
"There will be no graves for our families to rest in."

Dear citizens.

We are the bereaved families whose deceased family members have been interred in the World Peace Unification Family Federation Central Japan Cemetery. Our beloved family members are resting in this place.

The decision to disband the cemetery was issued by the Tokyo District Court on March 25th, and we are the bereaved families covered with grief and heavy anxiety.

"What will happen to this grave where my precious family rests...?"

"Will we no longer be able to hold the annual Seonghwa ceremony...?"

Such thoughts come flooding in every day.

The cemetery is a sacred place, a place of refuge for our deceased family members and us. We pray in this cemetery, converse with the souls of the deceased, and share our joys and sorrows together.

If the cult is dissolved, there will be no one to operate the cemetery facilities, and the maintenance of the facilities may be irresponsibly neglected. This would be an unbearable pain for us and would seriously damage the dignity of the souls of the deceased.

Dear citizens, please listen to our voices. We sincerely ask that you understand our feelings.


A joint memorial service was held on the 26th at the Central Japan Cemetery in Suzuka City, Mie Prefecture, where members of the World Peace Unification Family (Family Federation, formerly the Unification Church) are buried, and was attended by about 800 surviving family members of members from the Kinki and Chubu regions. After the memorial service, a representative of the surviving family members of the cemetery made a statement to the media, expressing concern that if the dissolution of the cult is confirmed and liquidation begins, "there will be no graves for our families to rest in."

Jiro Nakabayashi (60), secretary-general of the Central Japan Cemetery Bereaved Families Association, a group of surviving members of the cult, pointed out that if the cult is dissolved, "there will be no one to operate the cemetery facilities, and there is a possibility that their maintenance will be irresponsibly neglected." He emphasized that "the cemetery is a place of comfort for our deceased family members and us," and that losing the place "would severely damage the dignity of the individual souls."

Mitsuo Ito (60), a member of the Family Federation, who lost his 18-year-old daughter in the 2014 eruption of Mount Ontake (on the border between Nagano and Gifu prefectures), also participated in the memorial service. Ito said, "My daughter came to rest here, and the memorial service has been held every year, and my emotional wounds have healed. I can't imagine the cemetery disappearing."

The cemetery has a total of 772 members resting there, including those with gravestones and interred bones. There are eight cemeteries managed by the sect or those associated with it across the country, with a total of over 3,200 remains. The sect's president, Tomihiro Tanaka, who attended the memorial service, mentioned the uncertainty of what would happen to the cemeteries after the dissolution, and said, "We want to carefully appeal that this is not a trivial issue where the corporation will simply disappear if the sect is dissolved."

World Daily Newshttps://www.worldtimes.co.jp/japan/20250426-194490/
"There will be no graves for our families to rest in" - If the sect is dissolved, the cemetery may be lost - Statement of concern from the Family Federation's Bereaved Families Association
Reedited Text by ten1ko2

If an order to disband is issued to the Family Federation,
all of its land and assets will be confiscated.
In other words, there is a possibility that cemeteries across the country, including Oze Cemetery, which is managed and operated by the church, will be confiscated.
What do you think about this?
Most people would probably think, "They wouldn't take away people's graves."
Our teachings, the Unification Principle,
clearly state the existence of the spirit world.
Therefore, we prepare homes for spirits who will live forever and hold noble funerals.
I would like even non-believers to know that such situations can occur if an order to disband is issued.

Thank you for reading to the end!
If you haven't clicked yet, please do so m(__)m
Nihon Blog Village Philosophy and Thought Blog
※ Reprinting and spreading this blog's articles is welcome, but in that case, please include a link or include the name of this blog and the URL of the article. (Please introduce it so that it can jump to this blog article.)
In addition, we strictly prohibit any citations or unauthorized reproduction of this blog's articles that may be misinterpreted or misused.
※ This blog is written solely based on my own personal will and is not directly related to the intentions of the church headquarters.
All responsibility, past and future, belongs to me.

posted by ten1ko2 at 08:47 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする